Все мы любим советские фильмы и особенно про Англию: Шерлок, Мэрри Попинс и т.д. и т.п.
Но боюсь этот страшная клюква. Добротная, сделанная с любовью, но клюква. И стервозная Андрейченко которое представляется как чопорность и аристократичность и прибалтийские актеры - всё это крепостной театр.
После проживаня в Германии невозможно слышать немецкую речь ни в советских, ни в современных, "русских" фильмах. Это нарочитое "гоготание", рубящие звуки. И шоб погромче.
наверное тоже самое чувствуют(ем) русские когда смотрят Настасью Кински в экранизации Достоевского: всё серо, чахоточно, холодно, дождливо, в поту и копоти, но благородно утонченнои обязательно многословно, бубняще, без интонаций.
Journal information