May 12th, 2018

Перемещенные и беженцы.

Картинка из немецкого исторического атласа Putzger. настольная книга каждого ученика. Кликабельно.




Что мы видим?
Темные палочки - передвижение людей с с языком страны прибывания.
Серые - иностранцы.
круги с точкой - перемещенные в СССР.

ФРГ: около 9.3 млн перемещенных и
около 3.3. млн беженцев.
ГДР: 3.8 млн перемещенных (без беженцев)
Финляндия: 400 тыс корелов.
Польша: 2-3 млн. репатриантов.

И т.д.

недавно видел выставку в музее о беженцах. Пытался сфотографировать без бликов. Всё кликабельно.
Collapse )
promo solar_front october 18, 2017 11:19 47
Buy for 30 tokens
Желание упорядочить знание об окружающих варварах привело выдающуюся австрийскую науку к созданию " Таблицы Народов" (начало 18 го века). Просто представьте себе - уже вот-вот начнется семилетняя война, А.В. Суворов скоро придет в эти Альпы, а австрийцы уже были вооружены знанием своих…

Забавное.

В том же музее (!):
уровень "экспертов" карта языков ПЕРЕД первой мировой:


Смоленск разумеется говорил по беларуску.
Украина - есстесно по украински, включая Севастополь и Одессу.

Цитирую:
"В науке, до XX века, белорусские говоры считались частью русского языка[34][35][36], со статусом самостоятельного наречия или нет: «белорусское наречие, на котором говорят белорусы, по фонетике и морфологии является отраслью акающего южновеликорусского говора» (С. К. Булич, Энциклопедия Брокгауза и Ефрона). Официальное признание и употребление в различных сферах жизнедеятельности современный литературный язык получил в основном после 1917 года. Грамматика для единообразного нормированного письма на современном белорусском литературном языке была издана в 1918 году преподавателем древнегреческого и латинского языков Петербургского университета Брониславом Тарашкевичем."

дядя антисоветчика.

Михалков, Михаил Владимирович:
(да, дедушка и брат тех самых, ага)

"русский писатель, поэт и публицист"

"В 1941 году в начале Великой Отечественной войны служил в особом отделе (который впоследствии стал входить в «СМЕРШ») Юго-Западного фронта. В сентябре 1941 после падения Киева был взят в плен и оказался в лагере для военнопленных. Опираясь на превосходное владение немецким языком и представив себя в качестве этнического немца с Украины, получил должность на кухне при 2-ой танковой дивизии СС. Через некоторое время он сбегает в Венгрию, где ему удаётся найти подработку у иностранного предпринимателя. Михалков успел поработать в Швейцарии, Франции, Бельгии и Турции[1]. Через некоторое время перешел фронт в Латвии, переодевшись в форму убитого капитана 3-й дивизии СС.

На советской стороне он был арестован советскими военными, но из-за стресса (!) не мог говорить по-русски, поэтому потребовался переводчик с немецкого. Через переводчика он передал ценную информацию о расположении немецкого гарнизона. Также он сообщил, что в 1941 году был советским офицером НКВД и является братом Сергея Михалкова. После подтверждения личности Михаил Михалков был переправлен в Москву, где он работал секретным агентом во внутренней тюрьме госбезопасности на Лубянке. Под видом заключённого он налаживал дружеские отношения с другими заключёнными, добывал у них ценную информацию, которую затем передавал следователям НКВД. Вскоре он сам был обвинён в шпионаже в пользу Германии и отбыл пять лет заключения, сначала в Лефортовской тюрьме, позднее в одном из лагерей на Дальнем Востоке[2].
"