September 13th, 2017

promo solar_front october 18, 2017 11:19 22
Buy for 30 tokens
Желание упорядочить знание об окружающих варварах привело выдающуюся австрийскую науку к созданию " Таблицы Народов" (начало 18 го века). Просто представьте себе - уже вот-вот начнется семилетняя война, А.В. Суворов скоро придет в эти Альпы, а австрийцы уже были вооружены знанием своих…

" не очень-то привлекательно"

Знаете ли Вы, что:

"Петр Порошенко предложил "с помощью Евросоюза добиться революционного изменения в организации транзита" газа, идущего из России по украинской территории в страны ЕС. Действующий контракт истекает в 2019 году, напомнил президент Украины, и к этому времени, считает он, европейские компании могли бы перенести пункты приема российского топлива непосредственно на границу с РФ. В таком случае в будущем Украина предоставляла бы транзитные услуги уже не России, а Евросоюзу."
"... для такого крупного немецкого импортера российского газа, как Uniper, предложение украинского президента стало полной неожиданностью: пресс-служба компании узнала о нем от корреспондента DW. Похоже, Киев заранее не консультировался с теми, кого непосредственно коснулось бы претворение в жизнь его идеи.
А ведь с точки зрения европейских импортеров речь идет о "существственном смещении рисков", указала в беседе с DW Кирстен Вестфаль и пояснила: "В настоящее время за доставку газа до пунктов его передачи европейским импортерам отвечает "Газпром", он и несет соответствующие риски". Если впредь такие пункты будут перенесены на восток, на украино-российскую границу, то все риски, связанные с транзитом по территории Украины и, к примеру, с техническим состоянием ее газотранспортной системы, будут нести уже европейские фирмы. С коммерческой точки зрения это для них не очень-то привлекательно.
"

"не переводимая на русский язык ироничная игра слов"



Оказывается, что немецкий так сложен, что его очень сложно перевести на русский. Это русский Достоевского легко читается немецкими интеллектуалами, а немецкий - ни-ни!

"Посредством этой формулировки мы не собирались оскорбить или унизить (Путина. - Ред.). Скорее в первую очередь это была ироничная игра слов", - пояснила пресс-секретарь журнала Алис Вагнер (Alice Wagner)."
Немецкое слово "Hund" (прямой перевод - "собака". - Ред.) равносильно по значению с "harter Hund" (что можно перевести как "крепкий орешек". - Ред.), продолжила Вагнер. "К сожалению, иронию этой нашей строки, очевидно, невозможно адекватно передать на русском языке", - добавили в пресс-службе Focus.




Под такое дело можно и всяких Райтшустеров подчистить, илил какую "Бурду" прикрыть...
Но упаси Господь тедалть это волюнтаристски и не демократично. Через суд, аккуратно.

Личное.

навеяно.

Я понял почему я не люблю людей. Это отлично, концентритрованно выразил INRI:
"не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека."

... "а есть неумытыми руками - не оскверняет человека."

глава 15.